三个建议让SAT写作变得高大上

  很多学生在备考SAT写作的时候都有一个误区,认为长句、难句和复杂句能够提升语言质量,展示自己深厚的语言功底。这种想法确实有一定的道理,然而一味地追求句子的长度有时反而会牺牲句子的可读性,显得冗长啰嗦。三个建议让SAT写作变得高大上,跟留学360一起来看一下!

  建议一:避免空洞的单词和词组

  1. 一些完全可以被删掉。比如下面的句子:

  When all things are considered, young adults of today live more satisfying lives than those of their parents, in my opinion.

  这句话当中的“when all things are considered”和“in my opinion”都显得多余。完全可以去掉。改为:Young adults of today live more satisfying lives than their parents.

  2. 有些空洞和繁琐的表达方式可以进行替换,例如:

  Due to the fact that our grandparents were under an obligation to help their parents,they did not have the options that young people have at this point in time.

  “due to the fact that”就是一个很典型的繁琐的表达方式的例子,可以替换,简化为下面的表达方式:

  Because our grandparents were obligated to help their parents, they did not have the options that young people have now.

  建议二:避免重复

  1. 尽量避免重复使用同样意思的词汇。例如下面这个例子:

  The farm my grandfather grew up on was large in size.

  Large 对一个farm来说就是size方面的large,所以in size可以去掉,改为:The farm my grandfather grew up on was large.

  更简洁的表达方式为:My grandfather grew up on a large farm.

  2. 有时一个词组可以用一个更简单的单词来替换,例如:

  My grandfather has said over and over again that he had to work on his parents‘ farm.

  这里的over and over again就可以改为repeatedly,显得更为简洁:

  My grandfather has said repeatedly that he had to work on his parents’ farm.

  建议三:选择最恰当的语法结构

  选择合适的语法结构可以使句子意思的表达更为精确和简练。虽然语法的多样性也很重要,但选择最恰当的语法结构仍然是更为重要的考虑因素。以下原则是在考虑选择何种语法结构时可以参考的:

  1. 一个句子的主语和谓语动词应该能够反映句子中的最重要的意思。例如:

  The situation that resulted in my grandfather‘s not being able to study engineering was that his father needed help on the farm.

  从意思上来分析,上面这句话需要表达的重要的概念是“grandfather’s not being able to study”,而在表达这个概念时,原句用的主语是situation,谓语动词是was,不能强调需要表达的重点概念,可以改为下面这句话:My grandfather couldn‘t study engineering because his father needed his help on the farm.

  2. 避免频繁使用“there be”结构,例如下面的句子:

  There were 25 cows on the farm that my grandfather had to milk every day. It was hard work for my grandfather.

  可以改为:My grandfather worked hard. He had to milk 25 cows on the farm every day.

  更简洁的句式为:My grandfather worked hard milking 25 cows daily.

  3. 把从句改为短语或单词。例如:

  Dairy cows were raised on the farm, which was located 100 kilometers from the nearest university and was in an area that was remote.

  简介的表达方式为:The dairy farm was located in a remote area, 100 kilometers to the nearest university.

  4. 仅在需要强调宾语而不是主语的时候,才使用被动语态。例如:

  In the fall, not only did the cows have to be milked, but also the hay was mowed and stacked by my grandfather’s family.

  本句不够简洁的原因是本句的重心应该是“my grandfather‘s family”,而使用了被动语态后,仿佛重心变成了cows和hay。下面的表达方式是主动语态,相对来说更简洁一些:

  In the fall, my grandfather’s family not only milked the cow but also mowed and stacked the hay.

  5. 用更为精确的一个动词来代替动词短语,例如下面这句话:

  My grandfather didn‘t have time to stand around doing nothing with his school friends.

  Stand around doing nothing其实可以用一个动词来表达,即loiter:My grandfather didn’t have time to loiter with his school friends.

  6. 有时两句话的信息经过组合完全可以用一句话来简练地表达,例如:

  Profits from the farm were not large. Sometimes they were too small to meet the expenses of running a farm. They were not sufficient to pay for a university degree.

  两句话的信息可以合并为下面这句更为简洁的句子:Profits from the farm were sometimes too small to meet operational expenses, let alone pay for a university degree.

  从以上三条建议中可以看出,从句并不是越多越好,句式不是越复杂越好,词也不是越难越好,一切应以恰当地表意为首要目标。因此,大家在备考SAT写作时,应着力锤炼语言,使其简洁、准确、地道。

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[三个建议让SAT写作变得高大上] 文章生成时间为:2015-11-23 23:56:53

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校