“甜品”的3种英文说法,学会后就能变着法吃吃吃啦!

  据说,曾经有研究表明,吃甜食会让心情变好。

  美国特拉华大学市场营销学教授梅丽尔·加德纳曾经说过,“我们为各种心情而吃,我们在面对各种不同处境时也吃,而这些处境反过来关系到我们的情情绪”。当人们心情不好时,会情不自禁把手伸向饼干罐、糖果袋和放零食的抽屉。

  口语君自小就知道这个道理,于是为了保持好心情一直在吃甜食,终于有一天,我去看了牙医。

  但是!俗话说得好:蛀牙渐多终不悔,为吃胖得人心碎!就让口语君为大家一一介绍甜品在英文里的三种说法吧!

  甜品常常是一餐中的最后一道菜at the end of a meal,甜品的英文说法有好几种:dessert,pudding和sweet. 三个词的意思虽然相同,但用法稍有不同。

  Dessert

  Dessert是从法语desservir借来的字,表示“to clear the table” and “to serve.” Desserts包括:cakes, cookies, fruits, pastries, ice cream, and candies.

  这个词广泛地应用于美国、加拿大、澳大利亚、爱尔兰。

  The dessert is seen as a separate meal or snack rather than a course,and may be eaten apart from the meal. In colloquial American usage “dessert” has a broadermeaning and can refer to anything sweet that follows a meal, including milkshakes and otherbeverages.

  除了指餐后最后一道菜,随时吃的甜品都可以叫dessert。美国口语化的用法中,dessert有更为宽泛的用法,它可以指任何包括奶昔和饮料在内的甜食。

  Pudding

  Pudding是从法语boudin借来的字,而它最初则源自拉丁文botellus,表示“small sausage” ,因为中世纪的欧洲,pudding一般都是塞着肉的小食。Pudding与dessert的应用地域不同,pudding主要是英国和印度的说法。

  Sweet

  Sweet同Pudding的应用地域相同,但是应用的阶级不同。

  在英国上层和中上层阶级( the upper-class/upper-middle-class )眼中,pudding is the proper term, dessert is only to be used if thecourse consists of fruit, and sweet is colloquial. 上层阶级的人只认pudding,只有带水果的才会说dessert,而sweet则是不如他们法眼的口语说法。

  * 甜品的称呼之所以有阶级之别,是因为在制糖业尚未机械化的时候,sweets were a privilege ofthe aristocracy, or a rare holiday treat,吃糖也是富人才能享有的特权,所以他们当然非常在乎对它的称呼了。

  但对美国人来说,sweet只是形容词,pudding只是布丁,餐后甜点只称dessert,也泛指餐中最后一道菜,包括芝士和水果。

  * 说到甜品,我们不得不提下chocolate。Chocolate愈浓愈好。“浓”的英文是rich,也是“有钱”的意思,所以英文里有句语带双关的话:chocolate and men, the richer the better.

  形容很浓的chocolate cake,可以说a very rich chocolate cake 或者sinfully rich chocolate cake,甚至可以叫chocolate sin.说到夸张的命名法,不得不提到death by chocolate,这应该是巧克力蛋糕的最高境界了吧。

  若要夸张地形容超好吃的甜点,可用orgasmic这个词。orgasm是性高潮的意思,形容词orgasmic则描述像性高潮一样令人兴奋的东西,因为有人研究过,当人吃甜食的时候,脑部神经会发出一种同性高潮一样的讯息。例子:an almost orgasmic chocolate cake.

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[“甜品”的3种英文说法,学会后就能变着法吃吃吃啦!] 文章生成时间为:2016-09-26 22:11:54

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校