学英语,标点符号真的有必要在意吗?

  有必要,灰常有必要,正确使用标点符号是英语写作的一项基本要求,尤其你是处女座,就更能体会其重要性。

  汉语中目前使用的标点符号是参考借鉴西文的标点体系而制定的,它既保留了西文标点的主体特征,又带有与汉语语言特点相适应的特色。因而,中英文标点符号之间存在着一定的差异。

  ⒈ 汉语中的某些标点符号为英语所没有。

  ⑴ 顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如:

  She slowly, carefully, deliberately moved the box.

  注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box.

  ⑵ 书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。如:

  Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》

  Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童话》

  The New York Times / The New York Times 《纽约时报》

  另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。

  ⑶ 间隔号(?):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如“一二?九”、“奥黛丽?赫本(人名)”等。英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗点。

  ⑷ 着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。

  ⒉ 英语中的某些标点符号为汉语所没有。

  ⑴ 撇号--Apostrophe(‘)

  ⑵ 连字号--Hyphen(-)

  ⑶ 斜线号—Virgule or Slash(/):该符号主要起分割作用,如It could be for staff and / or students. 也常用于标音,如bed /bed/。

  ⒊ 某些符号在汉英两种语言中的形式不同。

  ⑴ 中文的句号是空心圈(。)

  英文的句号是实心点(.)。

  ⑵ 英文的省略号是三个点(...),位置在行底;

  中文的为六个点(......),居于行中。

  ⑶ 英文的破折号是(-)

  中文的是(--)

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[学英语,标点符号真的有必要在意吗?] 文章生成时间为:2016-10-04 00:42:50

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校