《生活大爆炸》第一季第5集
1. Not so fast, remember the South still has two infantry divisions, plus Superman and Godzilla. 别那么快。
2. No, no, no, no, Orcs are magic, Superman is vulnerable to magic,not to mention, you already lost Godzilla to the Illinois Cavalry and Hulk. 再说。
3. Hi, you guys ready to order?
4. I’ll be back. 我等会再过来【上文用过I‘ll be right back】。
5. When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps. 硝烟散尽。一种鸡尾酒。
6. What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight training and cardio-funk?男人气概的。锻炼心肺的热舞。
7. Penny: Well, it’s all good. Sheldon: Statistically unlikely.
8. Just get a hamburger, you like hamburgers. 要、点。
9. Uh, which one, the Classic Burger, the Ranch House Burger, the Barbecue Burger or the Kobe burger? 应该指神户牛肉Kobe Beef【科比的名字源于此】。
10. Sheldon: Fine, I’ll have the Barbecue Burger. Leonard: Make it two. 要俩。
11. I didn’t know you ate here. 你也在这吃饭啊。
12. Howard, I’ve asked you not to do that.
13. Oh, wow, a girl scientist.
14. Yep, come for the breasts, stay for the brains. 【男人】本来是奔乳房来的,却被大脑给拿下了。
15. So, are you in? 参加吗?
16. Great, we rehearse on Tuesdays at your place. 到你家。
17. Yeah, the department of energy said our regular space is kind of a hot zone. 老地方。危险区。
18. Nice meeting you. 通常用于告别【见面用nice to meet you】。
19. Yeah, my parents felt that naming me Leonard and putting me inadvanced placement classes wasn’t getting me beaten up enough. 实验班、重点班【高中阶段接受类似大学本科水平的教育】。
20. If you’re into music, I happen to be a human beatbox. 喜爱。口技【打击乐器】。
21. I’m actually not that into music. 那么【so】。
22. So hey, your friend’s really cute, anything going on with you two? 口头语。你俩有故事吗?
23. He asked her out once, it was an embarrassing failure.
24. She didn’t take my order. 让我点菜。
25. How can she take your order when you’re too neurotic to talk to her? 神经兮兮。
26. Nevertheless, this will be reflected in her tip. 小费【gratuity】。
27. As in, oh look, Leonard and Lesley made Mr and Mrs Goldfarb, aren’t they adorable. 成为。可爱。
28. But while thinking, good, Leonard remains available. 可以谈恋爱。
29. You’re talking to one of the three men in the Western hemisphere capable of following that train of thought. 跟得上那种思路。
30. Lesley: I admire your fingering. Leonard: Thank you. Lesley: Maybe some time you can try that on my instrument. 这里fingering双关拨弦和用手指爱抚。Instrument双关乐器和私处。
31. Just so we’re clear, you understand that me hanging back to practise with you is a pretext for letting you know that I’m sexually available. 说明一下。落在后面不走。借口。
32. Yeah, I’m good to go. 准备好行动了。
33. That was before I saw you handling that beautiful piece of woodbetween your legs. 双关木质乐器和勃起【woodie】。
34. No, I mean the obvious crude double entendre. 粗俗。隐晦双关语。
35. What can I say, I’m a passionate and impulsive woman. 没办法。
36. Is it the waitress? 是因为【常用来询问原因】。
37. Penny? What about her?
38. Well, I thought I saw your pupils dilate when you looked at her, which, unless you’re a heroin addict, points to sexual attraction.瞳孔放大。瘾君子。
39. Well, I did have a poppy seed bagel for breakfast, which could give a positive urine test for opiates but certainly not dilate my pupils, so I guess there’s no point in bringing it up. 罂粟。大烟【opium、poppy tears】中提取的生物碱【alkaloid;吗啡(morphine)是其一,用于制造海洛因(heroin)】。没意义、没必要。提起。
40. Oh. Okay. A little musical foreplay. Terrific. 前戏【汉语词为直译英语词】。太好了。
41. I need your opinion on a matter of semiotics.
42. I’m sorry? 升调表示没听懂。
43. Sheldon: Well? Penny: Well what? 嗯?嗯什么?
44. Oh, come on, you went to college. 你不是上过大学么。
45. Alright, look, a tie on the doorknob usually means someone doesn’t want to be disturbed because they’re, you know,getting busy. 语气词。语气词。忙活呢【暗喻做爱】。
46. Oh, yes, but there’s usually planning, courtship and advance notice. 求爱。提前通知。
47. Last time I was able to book a cruise to the Arctic to see a solar eclipse. 游轮【cruiser是巡洋舰;tanker是油轮;liner是班轮;yacht是游艇】。
48. Hmmm. Good for him. Good for Leonard. 不错。
49. Okay, night. 晚安【good night】。
50. No, no, wait, hold on. 等下。等下,上文用了hang on。
51. Gee, Sheldon, you’re asking the wrong girl. 问错人啦。
52. I just, I wanted you to know I saw the tie. Message received. 明白你的意思了。
53. Give my best to Lesley. 替我问候。
54. My equations, someone’s tampered with my equations. 乱弄。
55. Oh yeah. But doesn’t that fix the problem you’ve been having?
56. Are you insane?
57. Are you out of your mind?
58. Pretty cool, huh?
59. Listen, I got to hit the lab. 哎。去。
60. Sheldon: Who told you you could touch my board? Lesley: No one.
61. I’m sorry, I’ve got to run, if you come up with an adjective, textme. 必须赶时间。找到。发手机短信。
62. Inconsiderate, that is the adjective, inconsiderate. 不考虑别人感受。
63. I’m not staring, I’m mulling. 思索。
64. So, how’s it going? 咋样?
65. Well, a little bird told me that you and Lesley hooked up last night.有人告诉我。勾搭。
66. So, is it serious, do you like her? 认真的【不是一夜情】。
67. Boy, you’re wound awfully tight for a man who just had sexual intercourse. 着急【上足发条】。
68. Is she happy because I’m seeing someone, or is she happy because she thinks that I’m happy, because anyone who cared for someone would want them to be happy, even if the reason for their happiness made the first person unhappy. 与某人约会。
69. Do you realise I may have to share a Nobel Prize with your booty call? 一夜情对象。
70. You know what, I’m being ridiculous. 引起注意的口头语。我是不是很可笑。
71. Leonard: She fixed your equation. Sheldon: She got lucky. 碰运气。
72. I don’t have to believe in it for her to be lucky. 她运气好并不需要我相信运气。
73. You stick electrodes in a rat’s brain, give him an orgasm button, he’ll push that thing until he starves to death. 电极。没用it。性高潮【come、sexual climax】。
74. Who wouldn’t? 谁不乐意啊?。
75. Well, the only difference between us and a rat is that you can’t stick an electrode in our hypothalamus. That’s where you come in. 所以才需要你。
76. Hey, look, it’s Doctor Stud! 性欲旺盛的男人【种马】。
77. The blogosphere is a-buzzing with news of you and Lesley Winkle making eine kleine bang-bang music. 博客世界。哄哄、盛传。 一点【德语】。指撞击声。
78. You know, I think I may have misjudged this restaurant. 我可能错看了。
79. No kidding. 别逗了。
80. I won’t go out on a limb, but I think we may be looking at my new Tuesday hamburger. 冒险【本意指坐在树枝上】。
81. Way ahead of you. 早多了【way在口语中经常做程度副词】。
82. So, how’s everything?
83. So hey, how are things with you and Lesley? 怎么样?
84. Oh, to be honest, I don’t think it’s going to work out. 有结果。
85. Well hey, don’t worry, I’m sure there is someone out there who is just right for you.
86. Was that just a generic platitude or was that a subtle bid for attention? 泛泛的客套话。委婉地引起注意。
87. This is a single decker hamburger whereas the Big Boy is a double decker. 单层汉堡。双层汉堡。
88. This has a much more satisfying meat to bun to condiment ratio.相对【用于描述比例】。汉堡面包。调味料【不是调料】。
89. Of course I’m listening. Blah blah, hopeless Penny delusion, blah blah blah. 表示省略内容。没戏的幻想。