英美语言差异之介词与副词

  英语中用Monday to Friday/Monday to Friday inclusive/Monday through to Friday表示周一到周五;而美语中则为Monday through Friday。

  英语中用play in a team;而美语中则为play on a team。但两种语言都说play for a team。

  英语多用jump out the boat;而美语中则多为jump out of the boat【out通常表示out through,如climb out the porthole】。

  英语中用stand in a queue/queue up/queue/sit in a queue;而美语则为wait in line【个别地区用wait in line】。

  英语中用on heat表示动物发情;而美语中则为in heat。

  英语中用affiliate with或affiliate to;而美语中则为affiliate with。

  英语中多用enroll on;而美语中则多为enroll in。

  英语中除了on a street,还可以用in a street【in表示市区内,所以road通常用on】;美语中则用on a street。

  英语中用at (the) weekend(s);而美语中则多用on/over/during (the) weekend(s)。

  英语中用Where are you?而美语中则还可能为Where are you at?

  英语中用I’ll take to Dave;而美语中还可以为I’ll take with Dave.但两种语言都说I’ll have a talk with Dave.

  两种语言都用different from【American English is different from British English in several respects】,但英语中还可以用different to;而美语中还可以用different than,特别是后接从句情况下【American English is different than it used to be】。

  英语中可为opposite of或opposite to;而美语中只用opposite of。英语将opposite用作介词的情况比美语要多【opposite the post office】。

  两种语言都说opportunity to do something,但英语还可以说opportunity of doing something。

  两种语言都说be named after,但美语中还可以说be named for。

  英语中偶尔用near to【We live near to the university】;美语中则只在比较级和最高级情况下使用to【She lives nearer/nearest to the deranged axe murderer’s house】。

  英语中用ring someone on his/her phone number;而美语中则用call someone at his/her phone number。

  英语中用MP for East Cleveland;而美语中则为Senator from New York。

  英语中用apart from;而美语中apart from和aside from使用频率相差无几。

  英语中用He jumped off the box;而美语中则多为He jumped off of the box。

  两种语言都说In the absence of any objections, the proposal was approved;但美语中还可以为Absent any objections, the proposal was approved。

  英语中为write to someone;而美语中则为write someone。

  英语中为check;而美语中则为check out。

  英语中为stay at home;而美语中则为stay home。

  英语中为meet them【开会】;而美语中则为meet with them。

  英语中用fill in表示填表;而美语中则为fill out。

  英语中为She studies foreign languages at university;而美语中则为She studies foreign languages in university。

  英语中为at the corner;而美语中为on the corner。

  英语中为quarter past;而美语中为quarter after。

  英语中为over the street;而美语中为across the street。

  英语中为along the street;而美语中为down the street。

  英语中为on a course;而美语中为in a course。

  英语中为a knock on the door;而美语中为a knock at the door。

  英语中为a week on Tuesday;而美语中为a week from Tuesday。

  英语中为straight on;而美语中为straight ahead。

  英语中为at school;而美语中为in school。

  英语中为round the corner;而美语中为around the corner。

  英语口语中为He did that really quickly; Let’s take things slowly; Her car drives more quickly; I’m doing very well;美语口语则为He did that real quick; Let’s take things slow; Her car drives quicker; I’m doing pretty good。

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[英美语言差异之介词与副词] 文章生成时间为:2016-11-17 21:32:15

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校